Meta’nın yeni tercümanı yapay zeka kullanıyor ve neredeyse yüze yakın dili ‘anlıyor’

Yeni model, yüze yakın giriş ve çıkış dilinde konuşmadan metne çeviri yapabiliyor
Yeni model, yüze yakın giriş ve çıkış dilinde konuşmadan metne çeviri yapabiliyor.

Meta şirketi, evrensel bir çevirmen geliştirme çalışmaları kapsamında yüze yakın dilin çeviri ve transkripsiyonunu gerçekleştiren yeni bir yapay zeka (AI) modelini tanıttı.

“SeamlessM4T” olarak adlandırılan bu model, çeviri süreçlerindeki hataları ve gecikmeleri azaltmak için tek sistem yaklaşımını izlemektedir.

Ayrıca, No Language Left Behind, evrensel sesli tercüman ve devasa çok dilli ses modelleri gibi diğer şirket modellerinde yapılan ilerlemelerden de yararlanır.

Yeni çok modlu ve çok dilli model yüze yakın dildeki konuşmayı tanıyabiliyor ADP ajansının bildirdiğine göre, neredeyse yüz giriş ve çıkış dilinde sesten metne çeviri yapılıyor.

Ayrıca yetenekleriniz dahilinde neredeyse yüze yakın giriş dilinde konuşmadan konuşmaya çeviri yapabilir ve 36 çıktı, yüze yakın dilde metni metne çevirir ve yüz giriş ve 35 çıktı dilinde metni konuşmaya çevirir.

“Bir inşa et evrensel dil çevirmeni(romandaki) kurgusal Babil Balığı olarak Otostopçunun Galaksi RehberiYapay Zeka blogunda Meta, “Zorlayıcı bir konu çünkü mevcut konuşmadan konuşmaya ve konuşmayı metne çevirme sistemleri dünya dillerinin yalnızca küçük bir kısmını kapsıyor” dedi.

“Fakat bugün duyurduğumuz çalışmanın bu yolculukta ileriye doğru atılmış önemli bir adım olduğuna inanıyoruz.”eklediler.

Bu modelin yanı sıra Meta, toplam 270.000 saatlik konuşma ve metin hizalamasına sahip olan SeamlessAlign açık çok modlu çeviri veri kümesini de sağladı.

Yorum bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

izmir escort konya escort sweet bonanza oyna ataşehir escort kadıköy escort
eduburs.com bakırköy escort casibom esenyurt escort avcılar escort beylikdüzü escort